email:
password:
sign up forgot password

ESL Blog for Speakers of Russian - Английский Блог для Русскоговорящих
В этом блоге мы поможем вам обратить внимание на английские сочетания которые звучат естественно, правильно и не “коробят слух” носителей английского языка, а также найти их русские аналоги для лучшего восприятия.

И если вы сможете запомнить и пользоваться этими сочетаниями, вас перестанут переспрашивать и уточнять что вы имели ввиду, и вы сможете “to talk the talk”- действительно понимать и владеть английским языком.


Хорошо владеть английским языком это умение соединять слова вместе - в словосочетания, фразы и обороты. Соединять в уникальном и даже в строгом порядке, так как это делают носители языка. Ведь по-русски “вода течет” а по-английски “вода бежит” water runs , по-русски “дождь сильный”, а по-английски он же тяжелый heavy rain. дальше...

Saturday, September 19, 2009

Traffic Report (сообщение/сводка о ситуации на дорогах)

Новые словосочетания (intermediate - средний уровень):
 
1. traffic jam - пробка, затор в движении
2. destination - конечный пункт маршрута
3. collector lanes - полосы накопители (на шоссе)
4. express lanes - экспрес полосы движения (на шоссе)
5. guardrail - дорожное ограждение
6. detour - объезд
7. shortcut - короткий, сокращенный путь
8. rush hour - час-пик
9. leave a gap - оставлять промежуток (интервал)
10. slick roads - скользкие дороги
11. intersection - перекресток
12. head (глагол) - направляться
 
Ответьте на вопросы:
 
1. Do you listen to traffic reports before you head to your destination and/or while you’re on the road?
2. Are (radio) traffic reports easy or hard to follow? Support your answer.
3. Are you familiar with the city routes and shortcuts to your regular  destinations?
4. Do you easily get lost if you’re detoured or accidentally take a wrong turn?
5. Do you plan ahead to avoid traffic jams? Which maps or websites help you do so? Do you use a car navigation system?
6. Do you always adjust your driving to road conditions?
7. What are the most common reasons for traffic delays on the roads?
8. What was your longest wait in a traffic jam? What caused the problem? Tell what you did and how you felt during that period of time.
9. What’s a highway collector-express lane system?
 
Новые словосочетания (advanced):
 
1. heavy volume - значительное количество (машин на дорогах)
2. fog patches - участки покрытые туманом
3. create havoc - создавать (приводить в) беспорядок
4. stalled vehicle - ‘заглохшее’ транспортное средство
5. malfunctioning traffic lights - неработающий светофор
6. multi-vehicle collision - авария (столкновение) между большим количеством машин
7. pothole repairs - починка выбоин (на дорогах)
8. exercise caution - проявлять осторожность
9. rubberneck - зевака
10. backed up - создающий затор в движении
11. construction debris - строительный мусор, обломки
 
Читайте техт (Reading) и делайте дополнительные упражнения здесь.
 
POSTED BY Olga Galperin AT 7:50 PM   0 Comments  Add Comment

Wednesday, September 02, 2009

Subway Announcements

Не всегда легко бывает расслышать объявления в метро из-за плохой аккустики, шума или непривычного акцента объявляющего. А ведь объявления повторяются из раза в раз и надо лишь постараться разобрать названия станций или линий на которых в очередной раз кто-то себя плохо почувствовал или поезда не работают по техническим причинам.
 
Новые словосочетания:
 
northbound/southbound/westbound/eastbound train - поезд в северном, южном, западном, восточном направлении
get on/get off the train - сесть в/выйти из поезд(а)
subway riders - пассажиры метро
transfer point - станция на которой можно совершить пересадку на другую ветку метро
service disturbance - нарушение (графика) обслуживания
subway delay - задержка (поездов) метро
train out of service - поезд не работает
transit personnel - обслуживающий персонал общественного транспорта
resume service/regular schedule - возобновить обслуживание/обычный график (работы)
alternative route - другой/ альтернативный маршрут
personal belongings - личные вещи
apologize for the inconvenience - извиниться за неудобство
proceed to - последовать в
emergency crew - спасательная бригада
activate alarm - сигналить тревогу
 
Sample Subway Announcement:
 
Прочитайте ниже приведенное объявление и обратите внимание на новые словосочетания.
 
Attention customers!
We are currently experiencing signal problems between our York Mills and Bloor stations.
There is no southbound train service between these two stations.
Our shuttle buses are providing service southbound to Bloor station.
Upon our arrival to York Mills station, please get off the train and proceed to the bus terminal.
We apologize for the inconvenience it might have caused.
 
Перевод:
 
Внимание пассажиры!
В настоящий момент мы испытываем трудности с подачей сигнала между станциями York Mills и Bloor.
Между этими двумя станциями не подается поезд в южном напрaвлении.
Наши автобусы предоставляют обслуживание в южном направлении до станции Bloor. (shuttle bus соединяет 2 точки)
По прибытию на станцию York  Mills, выйдите из поезда и пройдите в автобусный терминал.
Мы приносим извинения за неудобства которые могли быть (вам) причинены.

Перечитайте техт и произнесите словосочетания без паузы, на одном дыхании.
 
Например:
 
it might have caused
get off the train
upon our arrival to York Mills station
 
Дополнительные образцы объявлений находятся здесь (scroll down: спуститесь вниз). Предложения находятся в разбросанном порядке. Пронумеруйте предложения чтобы получились 5 логических объявлений.
POSTED BY Olga Galperin AT 12:04 AM   0 Comments  Add Comment



 Subscribe
Subscribe

 Blog Archive
  October 2009
  September 2009
  June 2009
  May 2009
  April 2009
  March 2009
  February 2009
  January 2009
  December 2008
  November 2008
  October 2008
  September 2008
  August 2008
  July 2008
ESL Student Blog | ESL Teacher Blog | About Us | Contact Us | Terms of Use | Privacy Statement